語彙memo

いまいち使い分けがわからなかったnaked とbareとnude.
私なりに調べてみたところ、ひとまず以下の整理をしておく。

naked ... 裸の,むき出しの
bare ....(部分的に)むき出しの、衣服をつけていない

どちらかというとnakedは人全体、bareは身体の部分、といった区別があるようだ。

    naked man (人) / bare foot (身体の部分)
    naked body (体全体) / bare flesh(身体の部分)

nude…衣服をつけていない
nakedには「無防備」という意味もあるがnudeにはない

nudeには衣服があるはずなのにつけていないというニュアンスがあるから、原住民とかでもともと衣服をつけていない人はnaked man. nudeは使わない。

インターネットをさがしていたら以下の言葉が見られた。
Photographer Harvey Drouillard says nakedness is about sex but nudity is art.

nude と naked で検索したらすごくヒットした。芸術の世界では
結構どちらの表現を使うかで議論になってるようだ。もうすこし調べてみる。